Monthly Archives: May 2010

Protestors + Copious Debris = A Long-Ass Bus Trip (Part 1)

May 11, 2010–Saraguro, Ecuador /2010年5月11日 サラグロ、エクアドル

Kaori and I escaped the rain trap some call Baños and caught an overnight bus headed to Loja, which is closer to one of the safer Ecuador-Peru land borders, Macara.  Things were going smoothly.  We stopped at a truckstop-style diner for a meal.  While there we were able to enjoy pictures of Jesus and local artists who, despite misleading titles given on the posters, were not singers, but strippers.  Wonderful.

雨の続くバーニョスから逃げるようにロハ(ペルーとの国境付近)行きの夜行バスに乗った。移動は予定どおり順調に進み、途中夜10時頃ご飯休憩で車を止めた。私たちは出発前にリゾットを作って用意してきていたので何も食べなかったけどみんながご飯を食べている間、レストランに貼ってあったポスターを楽しんだ。キリストの隣には売れない地元歌手、いや歌手じゃないストリッパーだった。本当はもっと写真撮りたかったけど店のお姉ちゃんの視線が気になりあえなく断念。まあとりあえず面白かったって事。

Dozing off after our nice meal–actually, we ate a bean and rice goop that we had made and brought along with us–we awoke to find that we had been stopped dead since 12 midnight the night before.

休憩時間も終わり席に戻ってしばらくすると眠りについていた。どれぐらい寝てたんだろう、3時間ぐらいかな。目が覚めたときにはまたバスが止まっていた。え
?トイレ休憩?いや違う、前後を見渡すとかなりの行列、ああー混んでるんだなーすごいな、夜行でも混むんだ。って思ってた。
でも事態は違ってた。隣の乗客に聞くともうかれこれ深夜12時前から止まってるんだって、ええぇぇ~?!   

Not only were we unable to proceed on to Loja, but because of blockades that had been built in behind us, we weren’t even able to head back to Cuenca, the nearest city.  Locals using tractors continued to add to the pile of trees and rocks that blocked the road.  Others worked in earnest to knock large things off of mountains and onto the road. (You can see all of this below if you look closely!)

正体はこの付近に住む先住民インディヘナによるデモだった(またですか)、バスから50mすぐ先には丸太や石が積み上げられていた。ここから一番近いクエンカという町まで戻れば良いとも考えたが、そこに行くまでにも数箇所おなじようなブロックスポットがあるから結局完全に道を塞がれてしまったことになる。

Listening to radio reports we were able to glean the following bits of information: 1) they wanted control of the local water that was in danger of being sold off to big banana plantations, 2) there were at least 5 major blockades in place between here and Loja, 3) they weren’t giving up any time soon.

ラジオで得た情報は以下のような内容だった。
①彼らは大きなバナナ農園に売り払われる危険にある生活用水を自分たちでコントロールしたい。
②彼らはここ(我々がいる場所)とロハの間に少なくとも5箇所以上大きなブロックを設置した。
③彼らはすぐにはギブアップする気はない。

We were stuck.  And hungry as our food had gone bad overnight.  Word was that the police weren’t even coming.  The bus had been parked on the highways for over 15 hours.  We all felt like this…

持っている食料も時間とともに悪くなってしまったし、もう水も無くなった。。。聞けば警察もまだ来る気配無いみたいだし、バスもストップしてから15時間以上が経とうとしてる、周りも苛立ちを隠せない様子で、まさにこんな顔

So, we picked up our packs and along with two new friends started walking towards Loja.  We had been told we could catch pick-ups along the way and eventually make it to Loja.  If we were lucky, we could get there before nightfall.  That has to better than spending another night on the bus, right?

このままじっとしている訳にもいかないので荷物を持って同じくロハに向かう現地人二人とともに4人で脱出作戦を進めることにした。今出発して順調にピックアップ車を乗り継いでいけば暗くなる前にはロハに到着することができる、そうしないとこのままじゃあと一日何もなしでバスの中で寝ないといけないもんね、それは無理でしょ。。。

We passed through the center of the protest–Saraguro, a city “in the Metropolitan Revolution”–with no problem.

サラグロというデモを行っている中心部を何とか無事に通り過ぎたが、

However, after passing through Saraguro, we found that the blockages were so complete even pick-ups couldn’t make the journey.  In one word: STUCK.

そこを過ぎた所からあると聞いていたはずのピックアップ車がない。。。また戻ってくるだろうと思いまたここでしばらく待ち。

TO BE CONTINUED…

Leave a comment

Filed under 2010.04.29 Ecuador

日本語アップしました。

5月22日のエクアドルから日本語アップしました!遅れてすみません。。。よかったら見てね!

Leave a comment

Filed under Uncategorized

To the Baños!!

We headed south from Otavalo, a tourist trap just north of Quito, to the small town called Baños nestled between towering mountains and situated at the foot of the massive Tungurahua volcano.  Baños, by the way, literally means “Baths”.  The baths are on the list for virtually every Japanese tourist, we couldn’t pass up the chance to warm ourselves after a week of cold nights in Quito.  I was excited to do some more volcano climbing.  I can imagine that the volcano would have looked something like this, had I made it to the top.

土曜市で有名なオタバロ(キトから北に片道2時間弱)から戻ると次は南に位置する“バーニョス”へ移動した。“バーニョス”とは英語で“BATH”の意味で、日本語では“お風呂”=“温泉”っていう意味。日本人だし「やっぱりお風呂に浸かりたい!」とベンに訴えプランには無かったけど来ちゃいました!またここの温泉がいい理由は、そのロケーション。気候も温かく、山を見ながらの露天風呂。最高じゃないですか!! また近くの火山は3時間ぐらいで登れちゃうとかで、それも楽しみ♪

But it was raining for the full three days we were there, so the Baños looked a lot more like this, instead…

が、またもや雨。。。なんでや。 きっとその火山を上ったらこんなんだったろうと想像写真をアップ。

Oh, well.  I’m sure there is more excitement to come…

結局ここバーニョスでは露天風呂の写真も町の写真も撮るのを忘れ、辛うじてあったのが雨が降る中部屋で暇しているベンの写真のみ。でも宿泊した部屋は個室(トイレ・バス・TV・ネット付)で5ドル/人でかなり満足でした☆

Leave a comment

Filed under 2010.04.29 Ecuador

May Day in Quito

May 1, 2010–Quito, Ecuador / 2010年5月1日 キト(エクアドル首都)

Early on the morning of May 1st, we were awoken to the sound of trumpets, drums and cymbals.  When I stuck my head out of the window, I could see down in the plaza below there was a religious ceremony underway, so we went down to check it out with our friend, Juan, one of two live-in workers at our hostel.

5月1日の朝はセントロ(中央)広場からのトランペットやシンバルの激しい音で目が覚めた。窓を開けると大きな人だかりができていた。宿のスタッフでありすっかり友達になったJUAN(ファン)に聞くと皆メーデーを祝ってるという事で早速3人で見に行った。

The statue of Jesus bearing the cross that is permanently housed at the local market made an early morning trip to the church, but was back by lunch.  All the while, a worker’s rights protest was being held in the plaza in front of the church.  Juan had convinced us that we should go check it out.  Yesterday, we had inadvertently experienced teargas carried by the wind from another protest, so what’s a little more, right?

十字架を抱えたキリスト像は教会近くのローカル食材市場内(なぜ?)に安置されており、この日は早朝一旦教会に移動して、昼前には元の場所である市場へと戻されていた。(安置する場所が逆なような気もするが、まあいいや)

と思えばそのメーデーを祝っている教会前広場では労働者達が労働の権利を巡って抗議を訴えている場にも遭遇した。何て忙しいメーデーなんだろうね。でも催涙ガスはもうごめんだから(結局何もなかったけど)。

After we’d had enough of listening to the bullhorns, we headed to the vendors just outside the plaza for some fresh fruit.

抗議の声を十分に聞いた後は、屋台のフルーツサラダでひと休み♪

Satisfied, we continued into town to find a demonstration in front of the President’s Residence, as well.

お腹を満足させた後はすぐ近くにある大統領官邸へと向かったら官邸広場でも同じく大規模なデモが行われていた。

Cops, of course, are everywhere, many in full riot gear.  But at the same time, the canine force is doing tricks for the crowd just 50 meters from the Presidential Residence.  Just how used to riots are Quitenos?

武装した警察部隊が必死にデモも鎮圧させようとしている中、官邸広場から50mぐらい離れた所では警察犬が私たちに芸を見せてくれた。

As we continued on, fresh graffiti from the morning marches littered the walls of the main streets.  You can see on the two-tone wall where the last batch had been painted over.

さらに進むと早朝教会広場でデモを行っていた労働者達が町中の壁にそれぞれの怒りをスプレーでぶちまけていた。

Enough with all the politics.  Let’s go mask shopping!

デモはもう十分って事で、次はショッピング!

Leave a comment

Filed under 2010.04.29 Ecuador

The Town, Quito

April 30, 2010–Quito, Ecuador / 2010年4月30日 キト(エクアドル首都)

For the week we’ve been in Quito, it’s rained nearly every single day.  We expected the same today, as we set out to go sight seeing.  However, as we climbed the towers of the Basilica del Voto Nacional, the skies opened up and the sun poured down on us.

キトに着いたのはいいが、ほぼ毎日雨。。。ずっと外出しないのもつまらないから今日は二人で市内観光に出かけた。どーせ雨だろうと思ってたけど、バシリカ(教会)・デル・ヴォト・ナシオナルのタワーに登った時には晴天に!!イェイ☆

On our way to the Basilica, as we were climbing the steep streets of Quito we started to feel a burn in our chests.  At first, we figured it was auto exhaust, but when the burning started in our noses and then on the skin of our faces, we knew something was wrong.  We hurried into the church almost out of breath.  The guy at the door, said he was “used to this”, but I still didn’t know what “this” was.  But after leaving the church, we noticed a large number of riot police and then the small red marks on the street, remnants of bricks striking the ground at some speed.  Ah, a riot.  Oh!  Teargas!

そういえばバシリカ教会に向かう道で私たちは突然胸が苦しくなるという事態に見まわれた。車の排気ガスだろうと思っていたら次の瞬間鼻や喉、顔にまで激しい痛みを感じたので、さすがにこれはおかしいと教会の入り口近くにいた男性に「これは何?」って尋ねた。けどその男性は「いつもの事さ」というだけでそれ以外には何も言わなかった。結局教会を出てその真相が分かった。教会からすぐ下の道路には沢山の警察部隊、レンガの痕。なるほどね、答えはデモでした。あっ!て事は催涙ガスだったのね。了解です・・・

As we walked back along the street where the riot had passed, it felt much like a city street after a rain–everyone slowly making their way out into the street, resuming life as normal.

デモがあった場所から少し離れると、町は何もなかったかのようにいつもの活気に溢れていた。

Iglesia de San Augustin /サン・アグスチン教会

Plaza Grande (Plaza de la Independencia) / グランデ広場(独立広場)

Siblings at play.  Something we’ve seen quite often in Quito.

仲良く遊ぶ兄弟くん。かわいい。キトではよく見る光景だった。

Monasterio Carmen Alto / モナステリオ・カルメン・アルト

El Panecillo (as taken from our hostel) / エル・パネシヨ(ホステルの屋上から撮影)

La Compania (as shot from our hostel next to San Francisco)/ラ・コンパニア(同じくホステルから撮影)

Quito, despite being the second largest city in Ecuador and the capital, has a laid-back charm.  No one (not even the bus drivers, believe it or not) seems to be in a hurry, making for a very relaxing and enjoyable environment.  Many of the people staying in our hostel have been here for months, making and selling wares or performing to make ends meet.  I can understand the draw.

キトはエクアドルで2番目に大きな都市(1番はグアヤキル)であり、また首都というだけに大都会だったが、そう思わせないゆったりと寛いだ雰囲気があった。1週間の滞在予定だったが、居心地が良過ぎてついつい2週間近くをここで過ごした。泊まっていたホステルの宿泊者の多くは我々よりもっと長く、数ヶ月をここキトでまた同じホステルで過ごしており、アクセサリーや大道芸をやりながら生活していた。このキトという場所も良かったけど、それよりもこのホステルで会った人達との「出会い」が何よりの宝物となった事は間違いない。みんな元気にしてるかな~?

1 Comment

Filed under 2010.04.29 Ecuador

The 64 Hour Day (To Ecuador, Pt.3)

April 28, 2010–Cordillera Occidental (West Andes/西アンデス)

We left Bogota as night fell, and woke up in mountains like those we had seen the night before: mountains tamed by man.  The farther we got, however, the mightier they got…

夕方無事イピアレス行きのバスに乗って安心したせいか、しばしお昼ねタイムZzzz。目が覚めて窓を見るとなだらかな山々が。山はなだらかだけど道はクネクネしてて少し車酔いした。

the mightier they got, the clearer it became they were beyond control.  Road crews were on standby every couple of miles to take care of landslides.  We waited for about 15 minutes for them to clear the road.

と、思えば次は険しい西アンデス山脈に突入し、登るわ、降りるわ、がけ崩れはするわで実にスリリングで楽しい道中を過ごした。下写真はちょうどがけ崩れに遭遇して15分ぐらい待たされた。

Rocks aren’t the only thing that come tumbling down the mountains.  When I asked our driver how often there were accidents, his response was “always”.  Crosses marking deadly accidents were the only signs of life for much of the journey other than trucks removing landslides or retrieving cars gone overboard.  A sobering sight, indeed.

大勢の人だかりの視線が全員下を向いていたので、何かと思えばバスが落ちてた。。。バスの運転手に「どれぐらいの頻度で事故が起きてるの?」と聞いたら「Always」との答え。まじですか。。。

As we got closer to Pasto, 3 hours from the border, the mountains receded and civilization came back into the picture.

国境まであと3時間というところでパストという町に着いた。長く続いた険しい山脈から少しずつなだらかな山へと風景を変えて私たちをまた楽しませる。

We stopped for lunch, but this time, all the drivers left were some fries.  But, hey, we’ll take what we can get.

ランチのためにパーキングエリアでバスは一旦休憩。またまた運転手らの横で彼らのランチを羨ましそうに眺め、彼らが食べ終わるのをジッと待ってた。彼らが席をたった瞬間、「ウォォォ~」二人で握れる分だけの食べ物を持ってその場を立ち去った。ははは。

After hoping into a minivan from the station, we made it to the border before dark (thank God).  After two more buses and a taxi we were at the door of Hostel Sucre, Quito, Ecuador.  The time, 12:10am, 64 hours after we started.

バスターミナルからはミニバンに乗りこんで日没前には無事に国境越えを終えることができた。それからまた2つのバスとタクシーを乗り継いで今夜の宿エクアドルのキト、ホステル「スクレ」に深夜12時過ぎに到着!コロンビアのカルタヘナからこの3日間の移動時間合計64時間。暫くはここキトでゆっくりしまーす♪

Leave a comment

Filed under 2010.04.25 Colombia

The 64 hour day (Bogota, Pt.2)

April 27, 2010–Bogota, Colombia

We arrived in Bogota, the capital of Colombia, at 11am the next morning.  After checking on a bus connecting us to the border with Ecuador, we set out to explore the town in the 5 hours before boarding.

カルタヘナから首都ボゴタには午前11時に着いた。そのままバスターミナル内のチケット売り場に向かいエクアドルとの国境イピアレスまでの当日チケットを勢いで購入。ボゴタでの観光時間は5時間だけとなった。

Bogota was alive with the bustle of fashionably dressed business people and students in the midst of their Wednesday, but they were never too busy to stop and talk to us.  Unlike most colonial city centers, which are nearly 100% tourist driven, the historic center of Bogota was flourishing with local businesses and people, lending a sophisticated aire to the city.

We stoped into a small shop serving mostly local office workers to enjoy a warm lunch of roasted chicken and beef with beans, rice and potatoes.  No, we didn’t eat anyone’s leftovers.

ボゴタはさすが首都だけあってか、メイン広場近くですれ違う人は皆おしゃれで、またバシッとスーツで決めたビジネスマン、そして学生達で溢れていた。皆忙しいながらにもつたないスペイン語で道を尋ねる私達に対して非常に親身になって道以外にも色々教えてくれた。また観光客向けのお店が少なかったのも印象的で、その日のランチはビジネスマンご用達な感じの老舗レストランで食べた。大体ランチセットは、どこも同じような感じで、スープにチキンやサラダ、煮豆が付いたワンプレートにジュースといった具合。とてもおいしく頂きました!!

Unfortunately, we got rained on.  Then a car drove by, soaking us with the freshly fallen rain, as if to make sure we were thoroughly enjoying the weather.

突然の雨に見舞われながらも素敵なボゴタ観光を楽しんでいたら、スピードを出して車が私達の横を通過。アッ!と思った時は既に遅く、思いっきり水がかかってしまいました。めちゃ冷たかったけど、まあこれもいい思い出と言うことで。

Before we knew it, we were back on another overnight bus headed to Ipiales, a healthy 22 hours away.

Leave a comment

Filed under 2010.04.25 Colombia